Sistemas de Cuidado




  • www.samhsa.org/espanol

    Guía Para La Familia de “Systems of Care” Para la Salud Mental de sus Hijos

    CARING FOR EVERY CHILD MENTAL HEALTH: Communities Together, es una iniciativa educativa a nivel nacional que enfatiza la necesidad de prestarle atención a la salud mental de los(las) niños(as) y adolescentes. Esta iniciativa apoya al programa Comprehensive Community Mental Health Services for Children and their Families el cual tiene 40 localizaciones en aproximadamente 25 estados, demostrando eficiencia en los sistemas de cuidado (systems of care). Esta campaña pública y privada está dirigida por el Child, Adolescent and Family Branch del Center for Mental Health Services, Substance Abuse and Mental Health Services Administration.

    Para más informacion acerca de la salud de niños(as) y adolescentes comuníquese con:

    SAMHSA’s National Mental Health Information Center
    P. O. Box 42557, Washington, D.C. 20015

    Línea gratis 1.800.789.2647   Fax 301.984.8796
    (TDD) 301.443.9006 (Línea para sordos)
    www.samhsa.org/espanol

    Los Valores y Principios de los Sistemas de Cuidado

    Los valores fundamentales de los sistemas de cuidado (systems of care) incluyen:

    •    Están dirigidos a los niños(as) y sus familias; son guiados por la familia;
    •    Están basados en la comunidad;
    •    Responden en forma apropiada a las necesidades culturales de la familia.

    Los principios básicos de los sistemas de cuidado (systems of care) incluyen:

    •    Coordinación de servicios o administración de casos;
    •    Prevención, identificación, e intervención temprana;
    •    Colaboración entre agencias y proveedores;
    •    Protección y promoción de los derechos humanos;
    •    Acceso a servicios sin discriminación alguna;
    •    Variedad de servicios integrales;
    •    Planificación individualizada de servicios;
    •    Servicios en un ambiente con la menor cantidad de restricciones posible;
    •    Participación de la familia en todas las etapas de planificación, prestación de servicios y evaluaciones;
    •    Servicios planificados en donde las agencias trabajan en conjunto para ayudar a su hijo(a).

    Sobre La Elaboración De Esta Guía

    Esta Guía para la familia fué desarrollada por la campaña Caring for Every Child鱠Mental Health: Communities Together Campaign, una iniciativa nacional para promover el bienestar de los niños, patrocinada por el “Child, Adolescent and Family Branch, Center for Mental Health Services (CMHS).” Esta Guía procura dirigir a los padres y personas que cuidan de niños y adolescentes con problemas de salud mental en la busqueda de ayuda. Esta Guía contiene información sobre lo que necesitan saber, preguntar, esperar y hacer para sacarle provecho a su experiencia con el sistema de cuidado (system of care).

    El contenido y la forma de esta Guía fué dictado por familias de todo el país. La redacción de la misma estuvo a cargo de distintos equipos de personas que trabajaron bajo el liderazgo de Trina W. Osher, “Coordinator of Policy & Research for the Federation of Families for Children Mental Health” en Virginia.

    F.A.C.E.S. (“Families and Communities Equal Success”) del Condado de Stark County en Canton, Ohio, una organización gobernada por familias, redactó el contenido inicial de esta guía según las pautas generales de la “Federation.” El equipo de redacción incluyó a las siguientes personas:

    Janice Dougherty
    Pam Harris
    Janet Hawes
    Rick Shepler
    Canice Tolin
    Connie Truman

    Un grupo de familias de diferentes culturas participó en la prueba de campo dirigida por el sistema de cuidado de Warwick, Rhode Island. Las familias incluyeron a personas con y sin experiencia en el sistema de cuidado (system of care). El equipo evaluadar que brindó comentarios sobre el contenido, la relevancia, la utilidad y la presentación de esta Guía incluyó a las siguientes personas:

    Michelle Bekasi
    Cathy Boudreau
    Linda Bryan
    Cathy Ciano
    Lisa Conlon
    Gail Forcier
    Josefina Guzman
    Connie Hammond
    Ann Nkwocha
    Diane Pavassini
    Brenda Serrano
    Emanuel Simas

    El lenguaje y la presentación se revisaron en base a los comentarios del equipo evaluador. Margarita Montalvo (por contrato con la Federación) tradujo el texto final de la Guía del inglés al español. Carmen Pola de “Roxbury Unites For Families and Children, Inc.,” Massachusetts; Delfy Peña Roach de “Parents for Behaviorally Different Children,” Nuevo México; y Myriam Serna de Abriendo Puertas, Florida realizaron una revisión de la versión en español de la Guía para establecer el nivel de lectura y la relevancia cultural de la misma.

    “The Center for Mental Health Services, Child, Adolescent and Family Branch,” agradece mucho el aporte de todas las personas que hicieron posible la publicación de esta guía bilingüe para la familia. Las distintas perspectivas y visiones ayudaron a fortalecer el producto final. Esperamos que quienes usen esta Guía se beneficien de la sabiduría y la experiencia colectiva del grupo.

    Introducción

    Si usted está leyendo esta guía, lo más probable es que sospeche o sepa que su hijo(a) necesita ayuda para mejorar su salud y bienestar mental. Tal vez, su hijo(a) no se está llevando bien con otras personas, o necesita controlar su conducta y emociones. Dependiendo de las necesidades de su hijo(a) y de su situación familiar, usted puede buscar ayuda en varios lugares: en la escuela, clínicas u hospitales, en agencias de seguro de salud, en centros comunitarios, en agencias de salud mental, en agencias de servicios sociales y posiblemente hasta en la corte o el juzgado.

    En algunas comunidades en los Estados Unidos existe un nuevo sistema de servicios en donde la familia en conjunto con profesionales y organizaciones desarrollan un plan de servicio (service plan) para su hijo(a). Este nuevo sistema se conoce en inglés como system of care.

    Trabajar con varios profesionales al mismo tiempo puede ser confuso. Pero si ambas partes colaboran, pueden ayudar a su hijo(a) a mejorar de una forma más rápida y eficiente. En el sistema de cuidado (system of care) la familia junto con los proveedores de servicios, define el plan de ayuda para el niño(a). El plan de ayuda incluye: las cualidades (strengths) de su hijo(a), así como el tipo de ayuda necesaria para mejorar su salud y bienestar mental.

    Esta guía ha sido escrita en colaboración con familias que recibieron ayuda a través del sistema de cuidado. Hubo momentos en los que estas familias se sintieron abrumadas, solas, intimidadas o culpadas por otros, debido a la situación de su hijo(a). Sin embargo, encontraron fortaleza hablando con otras familias que tenían la misma experiencia.

    Si usted y su familia necesitan apoyo para ayudar a su hijo(a); esta guía le puede ayudar. A continuación encontrará información acerca de:

    •    Lo que necesita saber sobre el sistema de cuidado (system of care);
    •    Lo que debe preguntar;
    •    Lo que puede esperar;
    •    Lo que puede hacer;
    •    Información sobre las organizaciones y grupos de apoyo.

    Para definiciones de palabras en itálica refiérase al glosario.

    Cómo Conseguir Servicios para su Hijo(a)

    Si le preocupa la conducta o el estado emocional de su hijo(a), busque ayuda. Hable en privado con un profesional, con un familiar, un amigo, el médico, el maestro, o el consejero para que le ayude a identificar el problema, así como lugares en donde conseguir servicios. También puede hablar con el sacerdote o el pastor de la iglesia, o con un(a) trabajador(a) social. Lo importante es que usted hable con una persona en la que confía y quien pueda orientarle.

    Edúquese y busque información acerca de cómo ayudar a su hijo(a). Aprenda a identificar las señales de que hay un problema. Observe el comportamiento de su hijo(a). Sepa cómo intervenir.

    Entienda qué beneficios tiene disponibles a través de su plan médico y cuáles puede utilizar. Haga preguntas acerca de cuáles servicios están disponibles en su comunidad y qué recursos le pueden beneficiar. Esta información la puede encontrar en la biblioteca pública o escolar, el departamento de salud, en la guía de teléfonos y si tiene acceso a una computadora, en el Internet.

    Explore todas las opciones que existan para atender a las necesidades de su hijo(a) y las de su familia.

    Lo que debe saber

    •    Cómo responde su hijo(a) en distintas situaciones;
    •    Las cualidades y deseos de su hijo(a);
    •    Lo que a su hijo(a) le gusta y no le gusta;
    •    Sus necesidades emocionales;
    •    Lo que sirve y lo que no sirve para ayudar a su hijo(a);

    Usted decide qué servicios y qué tipo de asistencia necesita recibir su hijo(a) y su familia. Es por eso que en el sistema de cuidado (system of care) usted decide el plan de ayuda necesario para su hijo(a) y para su familia.

    También es importante que su hijo(a) sea parte del desarrollo del plan de ayuda. El o ella necesita entender lo que está sucediendo y lo que se requiere de su participación. Cada niño(a) es diferente y es importante que los servicios sean exclusivamente diseñados para atender a sus necesidades. Incluya a su hijo(a) en la toma de decisiones.

    Lo que debe preguntar

    •    ¿Qué puedo hacer para ayudar a mi hijo(a)?
    •    ¿Qué agencias en mi comunidad ofrecen programas o servicios de ayuda?
    •    灦oacute;mo puedo conseguir esos servicios?
    •    灦oacute;mo afectan los problemas de salud mental de mi hijo(a) su crecimiento, desarrollo y capacidad de aprendizaje?
    •    ¿Qué servicios han ayudado a otros niños con problemas como los de mi hijo(a)?

    Lo que puede esperar

    •    Dentro del sistema de cuidado (system of care) escuchará por primera vez ciertas palabras y términos técnicos que debe entender. Pregunte cúal es el significado y pida que le expliquen estos términos.
    •    Es posible que le pidan su participación para planificar los servicios ofrecidos ya que el enfoque del sistema de cuidado es la familia.
    •    Tal vez haya una lista de espera para algunos servicios. Averigüe cómo conseguir ayuda mientras espera recibir un determinado servicio.

    Lo que puede hacer

    Reúna toda la información que tenga acerca de su hijo(a). Anótelo todo y organice una carpeta o un cuaderno donde organizar la siguiente información:

    •    Informes relacionados con examenes y resultados;
    •    Plan de servicio (service plan) y la información relacionada con los proveedores y servicios que está usando;
    •    Las instrucciones del médico, de los maestros, de los(las) trabajadores sociales y de otras personas que atienden a su hijo(a) y a su familia;
    •    Cambios en el comportamiento de su hijo(a);
    •    Medicamentos;
    •    Notas de citas, reuniones y conversaciones;
    •    Solicitudes de asistencia que haya presentado para el cuidado de su hijo(a);
    •    Cualquier servicio que necesite de transporte o cuidado de niños(as);
    •    Cartas acerca de reuniones y servicios. Anote la fecha en que recibe estas cartas.

    Pregunte si la información y los materiales están disponibles en español. Pida explicaciones si hay algo que no entiende.

    Busque a otros padres u organizaciones en donde pueda conseguir información en español y apoyo para compartir ideas y experiencias.

    Cómo Prepararse para la Primera Visita

    El primer paso para participar en el sistema de cuidado (system of care) es la consulta inicial (initial referral) o registro de su primera cita (intake). Esta es la oportunidad en la que usted y el personal del programa se reúnen para conocerse. La primera visita puede hacerse en su casa, en la escuela de su hijo(a) o en la oficina de una agencia según el acuerdo al que lleguen. La visita puede durar hasta 2 horas.

    Lo que debe saber

    •    Las normas de elegibilidad (elegibility criteria) del programa;
    •    Si debe traer a su hijo(a) a la primera visita;
    •    Es posible que el coordinador de servicios o administrador de casos (service coordinator or case manager), quiera hablar a solas con su hijo(a). Asegúrese que su hijo(a) y usted se sienten cómodos y estan de acuerdo;
    •    La mayoría de los programas tienen un manual que explica cómo funciona el programa. Asegúrese de obtener una copia.
    •    Los empleados del sistema de cuidado (system of care) quieren ayudarle a usted, a su hijo(a) y a su familia. Es importante que usted haga preguntas y exprese sus ideas y opiniones.

    Lo que debe preguntar

    •    琵é tipo de servicios y asistencia ofrecen? 炦oacute;nde y cuándo puede obtener estos servicios?
    •    炵áles son los requisitos para participar en el programa?
    •    炵ánto cuestan estos servicios y dónde se puede conseguir asistencia financiera?
    •    琵ién cuida a mi hijo(a) mientras me ocupo de llenar la documentación y de ir a las reuniones?
    •    炯n qué frecuencia y por cuánto tiempo reciben servicios mi hijo(a) y mi familia?
    •    灦oacute;mo consigo ayuda en una crisis, especialmente por la noche o durante el fin de semana cuando las oficinas están cerradas?
    •    炦oacute;nde puedo conseguir servicios de relevo (respite care) que ofrecen descanso a los familiares y otros servicios de asistencia para ayudarme a cuidar a mi hijo(a) en casa?

    Lo que debe hacer

    Haga arreglos para que su primera visita sea lo más conveniente para usted y su hijo(a).

    •    Traiga a una persona de confianza a la primera visita, y si desea, a las citas siguientes. Dentro del sistema de cuidado existe una persona ya designada para interceder por los derechos de los padres, que en inglés se llama parent advocate.
    •    Traiga una carpeta o un cuaderno;
    •    Traiga identificación, como por ejemplo, licencia de conducir, el número de seguro social o el certificado de nacimiento;
    •    Traiga un comprobante de seguro médico, tarjeta de Medicaid o evidencia de que usted necesita asistencia financiera, como un comprobante de ingresos.

    Conteste con honestidad a las preguntas que le hagan y dé información correcta sobre las cualidades (strengths) y necesidades de su hijo(a).

    Sus preguntas son muy importantes. Recuerde que no hay preguntas “tontas.”

    Pida información y pregunte lo que no entienda.

    Antes de ir a cualquier reunión, escriba las preguntas que quiera hacer.

    Anote las respuestas a sus preguntas. Anote también los nombres y números de teléfonos de las personas a las que quiera llamar o que trabajan con su familia.

    Consiga el folleto de la agencia y averigue información acerca de los costos, las facilidades de pago, los procedimientos y el proceso de apelación o reclamo (appeal process).

    Si le dicen que su hijo(a) no cumple con los requisitos para recibir los servicios que ofrece la agencia, pida que le den una explicación por escrito. Busque información por su cuenta. Consiga una segunda opinión y pida que le envíen a otro programa o agencia que les pueda ayudar.

    Lo que puede esperar

    Le van a hacer varias preguntas acerca de su hijo(a) y su familia. El coordinador de servicios o administrador del caso querrá saber, entre otras cosas, lo siguiente:

    •    Las cualidades de su hijo(a) y lo que su hijo(a) hace bien;
    •    Cuáles son los problemas que están afectando a su familia;
    •    Qué tipo de ayuda necesita;
    •    Qué tipo de seguro médico tiene o cómo va a pagar por los servicios;
    •    Quién les ha ayudado en el pasado y qué tipo de ayuda les ha sido útil.

    Le pedirán que firme varios formularios. Entre éstos:

    •    Autorización para hacerle pruebas a su hijo(a);
    •    Autorización para conseguir o dar a conocer información;
    •    Acuerdo mediante el cual usted acepta los servicios y la obligación de pago.

    Es natural que se sienta un poco cansado y agotado cuando termine con la primera visita. Es normal y no debe preocuparse. El próximo paso es hacer el arreglo para una cita con su equipo de planificación de servicios (service planning team).

    Cómo Colaborar con los Proveedores de Servicios

    Usted y su familia estarán colaborando con los proveedores y con el equipo encargado de planificar los servicios. Trabajar en equipo puede ser una tarea difícil. Por eso es necesario que sean amables y sinceros para que puedan ganarse el respeto y la confianza mutua.

    Explíquele al equipo de planificación y a los proveedores de los servicios qué tipo de asistencia necesita. Sea específico al hablarles de las cualidades de su hijo(a), sus necesidades y de lo que en su opinión puede ayudarle. Sea flexible y esté abierto(a) a sugerencias.

    Lo que debe saber

    Usted y el equipo encargado de planificar los servicios del sistema de cuidado (system of care) trabajarán en conjunto para estructurar un plan de ayuda exclusivo para atender a las necesidades únicas de su hijo(a) y su familia. El plan incluye:

    •    Metas a alcanzar;
    •    Servicios y asistencia más cercana a su casa;
    •    Servicios y la asistencia que mejor se ajusten a su estilo de vida y a su cultura;
    •    Informes periódicos sobre el progreso alcanzado y un plan para mantener una comunicación contínua.

    Un coordinador de servicios o el administrador del caso (service coordinator or case manager) le ayudará a organizar los servicios para que le sea más fácil usarlos y asi reciba la orientación y asistencia que necesita. Algunos sistemas de cuidado (systems of care) permiten que usted sea el que coordine los servicios necesarios para su hijo(a) y su familia.

    Es posible que las opiniones y recomendaciones de distintos proveedores no sean las mismas y que ellos no recomienden los mismos servicios y apoyo. Usted puede estar en desacuerdo con el proveedor, buscar una segunda opinión o rechazar el consejo que le den, lo importante es que se eduque antes de tomar decisiones.

    Cuando seleccione a su proveedor de servicios es importante que se asegure que ellos respetan y valoran su idioma, sus creencias espirituales y su cultura.

    Lo que debe preguntar

    •    焮 qué forma ayudarán los servicios del plan a mi hijo(a) y a mi familia?
    •    Quáles son las credenciales de los profesionales?
    •    瓩enen los proveedores experiencia trabajando con niños(as) y con familias como la suya?
    •    En caso de crisis, 篵ede llamar al coordinador de servicios a cualquier hora del día o de la noche?
    •    Si las cosas no funcionan según lo planificado, 硦oacute;mo puede cambiar los servicios o a las personas encargadas de prestar estos servicios?

    Lo que puede esperar

    •    La oportunidad de expresar su opinión y de ser escuchado con respeto, sin que lo estén juzgando;
    •    Comunicación clara, amable, respetuosa y teniendo en cuenta sus necesidades
    •    Pida trabajar con un coordinador que habla español y entiende su cultura;
    •    Pida un intérprete; no deje que su hijo(a) sea el traductor;
    •    El punto de vista de los proveedores puede ser distinto al suyo con respecto a su hijo(a) y su familia. Considere lo que le digan antes de reaccionar. Al igual que usted, ellos quieren buscar formas para ayudar a su hijo(a);
    •    Insista en reunirse con los proveedores cuando a usted y a su familia les sea más conveniente y cuando estén preparados para hacerlo;
    •    Los proveedores probablemente le pedirán información y sugerencias. Hábleles con sinceridad;
    •    Las personas que participan en el sistema de cuidado (system of care) le ayudarán a promover los servicios que ayudarán a su hijo(a) y a su familia a alcanzar las metas que usted establezca.

    Le pueden pedir que firme el plan de ayuda para confirmar que está de acuerdo con el mismo. No firme si no está de acuerdo. Asegúrese de pedir copia del plan de ayuda y de los servicios incluídos.

    Lo que debe hacer

    Escoja con cuidado a los integrantes del equipo de planificación de servicios y participe activamente en el grupo. Elija gente que:

    •    Sea digna de su respeto y confianza;
    •    Conozca a su hijo(a) y a su familia y le haya brindado apoyo;
    •    Haya tenido éxito tratando problemas como los suyos;
    •    Conozca los servicios que hay en la comunidad.

    Comparta con los miembros del equipo sus metas para beneficiar la salud de su hijo(a) y explíqueles cómo le pueden ayudar a alcanzarlas.

    Asegúrese de que los proveedores conozcan bien las cualidades de su hijo(a) y su familia, al igual que las necesidades y las expectativas de su hijo(a) y de su familia. Comparta sus preferencias y prioridades. Tal vez quiera hablar con alguien de confianza antes de la reunión para estar más cómodo(a) con lo que va a decir.

    Escriba las metas de corto y de largo plazo para su hijo(a) y su familia; observe el avance hacia estas metas.

    Avise a su coordinador(a) de servicios o administrador(a) de casos tan pronto se dé cuenta de que el plan no está funcionando. Reúnase con el equipo de planificación de servicios para hacer cambios.

    Responsabilidades y Derechos

    En el sistema de cuidado (system of care), su hijo(a) y su familia tienen responsabilidades y derechos específicos. Otras familias, al igual que otras personas que promueven la causa y los proveedores de servicios pueden hablar con usted y ayudarle a entender estas responsabilidades y derechos. Conviértase en un firme defensor de los derechos de su hijo(a) y de su familia. Haga valer sus derechos.

    Lo que debe saber

    •    Es ilegal discriminar el prestar servicios en base a raza, sexo, religión, edad, o incapacidad.
    •    Si a su hijo(a) lo están evaluando para educación especial, usted tiene derechos y deberes específicos. Pida que le expliquen en la escuela cuáles son estas responsabilidades y derechos y que se lo den por escrito.
    •    Usted puede escoger los proveedores que respetan y valoran su idioma, su cultura y sus creencias espirituales.
    •    Los servicios y las actividades de apoyo deben estar localizados en su propia comunidad, de manera que su hijo(a) y su familia puedan participar en los programas con otras personas de su comunidad.
    •    Usted puede rechazar cualquier servicio que le ofrezcan sin que tenga consecuencias. Si le reclaman por rechazar algún servicio que puede perjudicar a su hijo(a) o a su familia, pida ayuda a un defensor (parent advocate).
    •    Antes de que cambien o suspendan cualquier servicio, los proveedores deberán informárselo. Pida una explicación del cambio por escrito.

    Lo que debe preguntar

    •    灦oacute;mo hago para ver los registros de mi hijo(a) y mi familia y para obtener copias de los mismos?
    •    灦oacute;mo protejo la privacidad de mi hijo(a) y de mi familia? 琵iénes tienen acceso a los registros confidenciales?
    •    灦oacute;mo consigo ayuda para ejercer mis derechos, en especial si quiero presentar una queja?

    Lo que puede esperar

    •    Una guía explicándole la información acerca de sus derechos y los servicios disponibles en la escuela y en las agencias. Esa guía debe estar escrita en español. De no ser así, un profesional o un intermediario que hable español debe traducírcela para que entienda sus derechos.
    •    Una explicación acerca del tipo de información confidencial que se puede dar a conocer a la escuela y a las agencias y bajo qué circunstancias se puede dar a conocer.
    •    Ejercer todos sus derechos sin consecuencias. Si tiene problemas, pida ayuda a sus proveedores, a grupos de apoyo o a agencias en la comunidad que le traten con gentileza, consideración y respeto.

    Lo que puede hacer

    •    Conozca y entienda sus derechos y todas las condiciones con respecto a los servicios que su hijo(a) y su familia estén utilizando.
    •    Lea todo con mucha atención. Asegúrese de entenderlo todo y de que realmente está de acuerdo con lo que le dan antes de firmar.
    •    Recuerde que aunque usted esté bajo mucha presión, usted es el(la) mejor defensor(a) de los derechos de su hijo(a). Preste atención a los consejos que le dan otros integrantes del equipo. Pero en definitiva, usted es quien debe decidir qué tipo de ayuda necesita su hijo(a), en dónde puede conseguirla y con qué frecuencia necesita los servicios.
    •    Mantenga el control de toda la información relacionada con su hijo(a) y su familia. Piense con detenimiento qué informes acerca del caso de su hijo(a) deben ser enviados y a qué persona, agencia o escuela. Asegúrese de entender los documentos antes de firmarlos.
    •    Resuelva disputas rápidamente. Si usted está en desacuerdo con una decisión, hable primero con la persona que esté más directamente conectada con su caso. Si esta persona no resuelve el problema, entonces comuníquese conectada su coordinador de servicio o con el(la) supervisor(a) del proveedor de servicios antes de presentar una queja.
    •    Solicite la ayuda de defensores (parent advocates) que conocen las reglas de la agencia, que entienden el sistema de cuidado (system of care) y que tienen experiencia con sus proveedores.

    Glosario

    Initial Referral/ Intake (Consulta inicial o registro de su primera cita) ៓e refiere al proceso que emplea una agencia o un programa para informarse acerca del niño(a) y de la familia para determinar si reúnen las condiciones para recibir los servicios.

    Service Coordinator or Case Manager (Coordinador de servicios o administrador del caso) ៅsta persona está al tanto de los servicios y la asistencia que reciben el niño(a) y su familia y se asegura de que los servicios estén trabajando en forma conjunta para facilitar el uso de los mismos.

    Service Planning Team (Equipo de planificación de servicios) ៅste es el grupo de gente que usted selecciona para participar en la elaboración del plan de servicios. Usted escoge a los miembros de la familia, los profesionales, los amigos, los expertos y los asistentes que formarán parte del equipo. El equipo deberá reunirse cuando a usted más le convenga y con la frecuencia necesaria para asegurarse de que el niño(a) y su familia reciban la asistencia que usted desea y necesita.

    Elegibility Criteria (Normas de elegibilidad) ៓e refiere a los requisitos que los niños(as) y sus familias deben tener para poder recibir servicios de una agencia o programa. Las normas suelen estar relacionadas con la edad, incapacidad e ingresos económicos. También pueden incluir el lugar donde vive, el sexo de su hijo(a), el tipo de seguro médico y otros problemas por los que esté pasando la familia.

    Parent Advocate (Defensor de los derechos de los padres) ៅsta persona está capacitada para ayudar a las familias a conseguir los servicios y la asistencia que necesitan. Por lo general pertenecen a una familia que ha criado a un(a) niño(a) con problemas emocionales y de conducta. Esta persona no sólo ha sido capacitada para desempeñar esa función, sino que también ha trabajado con el sistema de cuidado (system of care) y con muchos organismos y proveedores de servicios en su comunidad.

    Appeal Process (Proceso de apelación o reclamo) ៓e refiere a los pasos a seguir para que una decisión hecha en relación a servicios se revise y se cambie. Por lo general, al apelar hay que probar por qué la decisión fue incorrecta o el modo en que es perjudicial para el(la) niño(a) y la familia. Suele existir como recurso un nivel superior para apelar cuando la primera apelación no dá resultado. Al comienzo de los servicios se le debe informar a usted acerca del proceso de apelación. Usted debe aprender a presentar una apelación y saber cómo conseguir ayuda para el proceso.

    Service Plan (Plan de servicio) ៕n documento escrito en el cual se enumeran y se describen todos los servicios y los tipos de apoyo que tendrán el(la) niño(a) y su familia. Generalmente, los planes de servicio incluyen información acerca de las cualidades, los problemas y las necesidades del(la) niño(a) y su familia. Los planes de servicio completos detallan lo que se espera lograr a través de los servicios y la asistencia y especifican cómo y cuándo se evaluará el caso para determinar el progreso. Cuando el(la) niño(a) está recibiendo educación especial, el plan de servicio se llama programa de educación individualizada (Individualized Education Program, cuyas siglas en inglés son IEP). Hay una ley federal que trata sobre la educación de personas con incapacidades (Individuals with Disabilities Education Act, cuyas siglas en inglés son IDEA) que describe quiénes pueden recibir educación especial y qué debe tener un programa de educación especializada.

    Strengths (Cualidades) ៓e refiere a las características positivas del(la) niño(a) y su familia. Todos tenemos, pese a cuán graves sean nuestros problemas, cosas que hacemos bien, personas que nos caen bien y actividades que nos gustan.

    Respite Care (Servicios de relevo) ៓e trata de un servicio que ofrece a los familiares un descanso temporal. Alguien ayuda a cuidar al niño(a) durante algunas horas o por unos días. Este servicio, cuyo propósito es que la familia descanse, se puede ofrecer en su casa, la casa de la persona que presta el servicio o en una institución de servicios de relevo.

    Family-focused services (Servicios que se centran en la familia) ៓e refiere a la manera en que se diseñan y prestan servicios que tratan al(la) niño(a) como un miembro de la familia. Reconocen que todos en la familia se ven afectados por la forma en que los demás actúan, lo que dicen o sienten y por lo que hacen en la escuela o el trabajo. Las decisiones sobre el tipo de servicios se toman teniendo en cuenta las necesidades y los puntos fuertes de la familia en su totalidad y del(la) niño(a) con problemas de salud mental.

    System of Care (Sistema de cuidado) ៓e refiere a una red coordinada de agencias y de proveedores de servicios que cubren una gran variedad de servicios de salud mental y otros servicios para atender las necesidades de niños(as) con problemas de salud mental y sus familiares. Los valores y principios de esta red se detallan en esta guía.

    Dónde Conseguir Más Información

    Información adicional se puede conseguir en la biblioteca, en la clínica comunitaria y en las escuelas públicas. Si tiene acceso al Internet también puede encontrar expertos en el area de salud y bienestar mental para niños(as) y adolescentes en su comunidad y estado.

    Center for Mental Health Services
    National Mental Health Information Center
    Centro de Servicios de Salud Mental
    Servicios Nacionales de Salud Mental
    Red de Intercambio de Conocimientos
    1.800.789.2647
    www.samsha.gov (Se habla español)

    Center for Mental Health Services
    Child, Adolescent and Family Branch
    Centro de Servicios de Salud Mental
    Sección del(la) Niño(a), Adolescente y la Familia
    301.443.1333
    (Se habla español)

    Center for Effective Collaboration and Practice
    Centro para la Colaboración y Práctica Efectiva
    1.888.457.1551 o 202.944.5362
    www.air-dc.org/cecp
    (Se habla español)

    Federation of Families for Children鱠Mental Health
    Federación de Familias para la Salud Mental de los(las) Niños(as)
    703.684.7710
    www.ffcmh.org

    National Alliance for the Mentally Ill
    Alianza Nacional para Personas con Problemas Mentales
    703.524.7600
    www.nami.org
    (Se habla español)

    National Mental Health Association
    Asociación Nacional de Salud Mental
    703.838.7529
    www.nmha.org
    (Se habla español)

    National Resource Network on Child and Family Mental Health Services
    Red de Recursos Nacionales sobre Servicios de Salud Mental para Niños(as) y Familias
    202.408.9320
    www.wbgh.com

    National Technical Assistance Center for Children鱠Mental Health
    Centro Nacional de Asistencia Técnica para la Salud Mental del(la) Niño(a)
    202.687.5000
    www.dml.georgetown.edu
    (Se habla español)

    Research and Training Center for Children鱠Mental Health
    Centro de Investigación y Capacitación para la Salud Mental del(la) Niño(a)
    813.974.4661
    www.fmhi.usf.edu

    Research and Training Center on Family Support and Children鱠Mental Health
    Centro de Investigación y Capacitación sobre el Apoyo Familiar y la Salud Mental del (la) Niño(a)
    1.800.628.1696
    www.rtc.pdx.edu
    (Se habla español)

    U.S. Department of Education, Office of Special Education Programs
    Departamento de Educación de los Estados Unidos, Oficina de Programas de Educación Especial
    202.260.0950
    www.ed.gov/offices/OSERS
    (Se habla español)